#group local sboringr
#alias {икачество} {#var qualityingr %1} {sboringr}
#alias {иконт} {#var bagingr} {sboringr}
#variable {bagingr} {сум} - (вместо "сум" указать любой контейнер)
#variable {qualityingr} {1} - (1 означет, что ингры 1 уровня и ниже собраны не будут, если "2", то 2 уровеня и ниже и т.д.)
#action {^съедобные грибы[%1]} {#if {$qualityingr < %1 } { вз гриб;пол гриб $bagingr }} {5} {sboringr}
#action {^ядовитые грибы[%1]} {#if {$qualityingr < %1 } { вз гриб;пол гриб $bagingr }} {5} {sboringr}
#action {^целебные травы[%1]} {#if {$qualityingr < %1 } { вз трав;пол трав $bagingr }} {5} {sboringr}
#action {^ядовитые травы[%1]} {#if {$qualityingr < %1 } { вз трав;пол трав $bagingr }} {5} {sboringr}
#action {^съедобные ягоды[%1]} {#if {$qualityingr < %1 } { вз ягод;пол ягод $bagingr }} {5} {sboringr}
#action {^ядовитые ягоды[%1]} {#if {$qualityingr < %1 } { вз ягод;пол ягод $bagingr }} {5} {sboringr}
#action {^жидкость[%1]} {#if {$qualityingr < %1 } { вз жидко;пол жидкос $bagingr }} {5} {sboringr}
#action {^дерево[%1]} {#if {$qualityingr < %1 } { вз ветк;пол ветк $bagingr }} {5} {sboringr}
#action {^крупы[%1]} {#if {$qualityingr < %1 } { вз круп;пол круп $bagingr }} {5} {sboringr}
#action {^металлы[%1]} {#if {$qualityingr < %1 } { вз кусо;пол кусо $bagingr }} {5} {sboringr}
#action {^овощь[%1]} {#if {$qualityingr < %1 } { вз овощ;пол овощ $bagingr }} {5} {sboringr}
#action {^осколок[%1]} {#if {$qualityingr < %1 } { вз оскол;пол оскол $bagingr }} {5} {sboringr}
#action {^посуда[%1]} {#if {$qualityingr < %1 } { вз посуд;пол посуд $bagingr }} {5} {sboringr}
#action {^мелкие твари[%1]} {#if {$qualityingr < %1 } { вз твар;пол твар $bagingr }} {5} {sboringr}
#action {^минералы[%1]} {#if {$qualityingr < %1 } { вз минер;пол минер $bagingr }} {5} {sboringr}
ГРИБЫ
#substitute {Большой белый гриб прикрыт листвой.} {съедобные грибы[5] - отличное}
#substitute {Гриб (белый груздь) растет здесь.} {съедобные грибы[4] - очень хорошее}
#substitute {Гриб (белый мухомор) растет здесь} {ядовитые грибы[3] - неопределенное}
#substitute {Гриб (бледная поганка) растет здесь} {ядовитые грибы[5] - отличное}
#substitute {Гриб (боровик) растет здесь} {съедобные грибы[5] - отличное}
#substitute {Гриб (едкая сыроежка) растет здесь} {ядовитые грибы[3] - выше среднего}
#substitute {Гриб (говорушка) растет здесь.} {ядовитые грибы[1] - хуже не бывает}
#substitute {Гриб (валуй) растет здесь.} {съедобные грибы[3] - выше среднего}
#substitute {Гриб (красный опенок) растет здесь} {ядовитые грибы[4] - очень хорошее}
#substitute {Гриб (рядовка) растет здесь} {ядовитые грибы[1] - хуже не бывает}
#substitute {Гриб (тонкая свинушка) растет здесь} {ядовитые грибы[2] - весьма посредственное}
#substitute {Гриб (черный груздь) растет здесь} {съедобные грибы[4] - очень хорошее}
#substitute {Гриб (навозник) растет здесь.} {съедобные грибы[6] - наилучшее}
#substitute {Гриб (желтый ежевик) растет здесь.} {съедобные грибы[6] - наилучшее}
#substitute {Гриб (дождевик) растет здесь.} {съедобные грибы[3] - выше среднего}
#substitute {Гриб (дубовик) растет здесь.} {съедобные грибы[4] - очень хорошее}
#substitute {Гриб (жгучая сыроежка) растет здесь.} {ядовитые грибы[5] - отличное}
#substitute {Гриб (красный мухомор) растет здесь.} {ядовитые грибы[4] - очень хорошее}
#substitute {Гриб (красный опенок) растет здесь.} {ядовитые грибы[4] - очень хорошее}
#substitute {Гриб (масленок) растет здесь.} {съедобные грибы[2] - весьма посредственное}
#substitute {Гриб (печерица) растет здесь.} {съедобные грибы[3] - выше среднего}
#substitute {Гриб (подосиновик) растет здесь.} {съедобные грибы[4] - очень хорошее}
#substitute {Гриб (розовая мокруха) растет здесь.} {съедобные грибы[6] - наилучшее}
#substitute {Гриб (рядовка) растет здесь.} {ядовитые грибы[1] - хуже не бывает}
ОВОЩЬ
#substitute {Здесь лежит баклажан.} {овощь[3] - неопределенное}
#substitute {Здесь лежит кабачок.} {овощь[3] - выше среднего}
#substitute {Здесь лежит красный перец.} {овощь[5] - отличное}
#substitute {Здесь лежит лук-порей.} {овощь[3] - выше среднего}
#substitute {Здесь лежит морковь.} {овощь[1] - хуже не бывает}
#substitute {Здесь лежит петрушка.} {овощь[3] - неопределенное}
#substitute {Здесь лежит ревень.} {овощь[3] - неопределенное}
#substitute {Здесь лежит редис.} {овощь[1] - хуже не бывает}
#substitute {Здесь лежит редька.} {овощь[2] - весьма посредственное}
#substitute {Здесь лежит сладкий перец.} {овощь[3] - неопределенное}
#substitute {Здесь лежит тыква.} {овощь[3] - выше среднего}
#substitute {Здесь лежит укроп.} {овощь[3] - неопределенное}
#substitute {Здесь лежит фасоль.} {овощь[3] - выше среднего}
#substitute {Здесь лежит цветная капуста.} {овощь[5] - отличное}
#substitute {Здесь лежит щавель.} {овощь[5] - отличное}
ЖИДКОСТЬ
#substitute {Лужица воды из болота разлита у ваших ног.} {жидкость[1] - хуже не бывает}
#substitute {Лужица дождевой воды разлита у ваших ног.} {жидкость[1] - хуже не бывает}
#substitute {Лужица кислого молока разлита у ваших ног.} {жидкость[3] - неопределенно}
#substitute {Лужица клюквеного киселя разлита у ваших ног.} {жидкость[4] - очень хорошее}
#substitute {Лужица конопляного масла разлита у ваших ног.} {жидкость[6] - наилучшее}
#substitute {Лужица крови разлита у ваших ног.} {жидкость[3] - неопределенно}
#substitute {Лужица масла разлита у ваших ног.} {жидкость[5] - отличное}
#substitute {Лужица меда разлита у ваших ног.} {жидкость[5] - отличное}
#substitute {Лужица медовухи разлита у ваших ног.} {жидкость[3] - выше среднего}
#substitute {Лужица простокваши разлита у ваших ног.} {жидкость[3] - выше среднего}
#substitute {Лужица ртути разлита у ваших ног.} {жидкость[3] - неопределенно}
#substitute {Лужица сбитня разлита у ваших ног.} {жидкость[4] - очень хорошее}
#substitute {Лужица сметаны разлита у ваших ног.} {жидкость[2] - весьма посредственное}
МЕТАЛЛЫ
#substitute {Золотой самородок еле заметен в грязи.} {металлы[5] - отличное}
#substitute {Маленький кусочек латуни валяется в пыли.} {металлы[4] - очень хорошее}
#substitute {Маленький кусочек серебра валяется в пыли.} {металлы[4] - очень хорошее}
#substitute {Маленький кусочек чугуна валяется в пыли.} {металлы[4] - очень хорошее}
#substitute {Маленький кусочек олова валяется в пыли.} {металлы[1] - хуже не бывает}
#substitute {Маленький кусочек цинка валяется в пыли.} {металлы[1] - хуже не бывает}
#substitute {Маленький кусочек платины валяется в пыли.} {металлы[6] - превосходное}
КРУПЫ
#substitute {Немного гороховой крупы просыпано здесь.} {крупы[4] - очень хорошее}
#substitute {Немного гречки просыпано здесь.} {крупы[6] - превосходное}
#substitute {Немного гречневой ядрицы просыпано здесь.} {крупы[4] - очень хорошее}
#substitute {Немного отрубей просыпано здесь.} {крупы[1] - хуже не бывает}
#substitute {Немного ячменя просыпано здесь.} {крупы[3] - выше среднего}
#substitute {Немного ячневой крупы просыпано здесь.} {крупы[6] - превосходное}
ОСКОЛОК
#substitute {Осколок александрита наполовину утоплен в почву.} {осколок[4] - очень хорошее}
#substitute {Осколок аметиста наполовину утоплен в почву.} {осколок[5] - отличное}
#substitute {Осколок кварцита наполовину утоплен в почву.} {осколок[3] - неопределенное}
#substitute {Осколок кремня наполовину утоплен в почву.} {осколок[1] - хуже не бывает}
#substitute {Осколок мрамора наполовину утоплен в почву.} {осколок[4] - очень хорошее}
#substitute {Осколок турмалина наполовину утоплен в почву.} {осколок[4] - очень хорошее}
#substitute {Осколок хризопраза наполовину утоплен в почву} {осколок[4] - очень хорошее}
ДЕРЕВО
#substitute {Отломанная ветка березы сохнет здесь.} {дерево[2] - весьма посредственное}
#substitute {Отломанная ветка вяза сохнет здесь} {дерево[4] - очень хорошее}
#substitute {Отломанная ветка груши сохнет здесь} {дерево[4] - очень хорошее}
#substitute {Отломанная ветка дуба сохнет здесь.} {дерево[5] - отличное}
#substitute {Отломанная ветка ели сохнет здесь.} {дерево[2] - весьма посредственное}
#substitute {Отломанная ветка карагача сохнет здесь.} {дерево[5] - отличное}
#substitute {Отломанная ветка кедра сохнет здесь.} {дерево[5] - отличное}
#substitute {Отломанная ветка клена сохнет здесь.} {дерево[2] - весьма посредственное}
#substitute {Отломанная ветка липы сохнет здесь.} {дерево[3] - выше среднего}
#substitute {Отломанная ветка ольхи сохнет здесь.} {дерево[1] - хуже не бывает}
#substitute {Отломанная ветка пихты сохнет здесь} {дерево[3] - выше среднего}
#substitute {Отломанная ветка тиса сохнет здесь.} {дерево[5] - отличное}
#substitute {Отломанная ветка тополя сохнет здесь.} {дерево[2] - весьма посредственное}
#substitute {Отломанная ветка черемухи сохнет здесь.} {дерево[3] - выше среднего}
#substitute {Отломанная ветка яблони сохнет здесь.} {дерево[4] - очень хорошее}
#substitute {Отломанная ветка ясеня сохнет здесь.} {дерево[4] - очень хорошее}
ЯГОДЫ
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду барбариса.} {съедобные ягоды[3] - выше среднего}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду белладонны.} {ядовитые ягоды[4] - очень хорошее}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду бересклета} {ядовитые ягоды[3] - выше среднего}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду бирючины.} {ядовитые ягоды[1] - хуже не бывает}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду боярышника.} {съедобные ягоды[4] - очень хорошее}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду брионии.} {ядовитые ягоды[6] - наилучшее}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду бузины.} {ядовитые ягоды[5] - отличное}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду вишни.} {съедобные ягоды[2] - весьма посредственное}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду волчьего лыка.} {ядовитые ягоды[3] - неопределенное}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду голубики.} {съедобные ягоды[2] - весьма посредственное}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду дикого винограда.} {ядовитые ягоды[1] - хуже не бывает}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду дрока.} {ядовитые ягоды[5] - отличное}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду дурмана.} {ядовитые ягоды[5] - отличное}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду ежевики.} {съедобные ягоды[4] - очень хорошее}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду жимолости.} {съедобные ягоды[3] - неопределенное}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду земляники.} {съедобные ягоды[5] - отличное}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду золотой акации.} {ядовитые ягоды6] - превосходное
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду ирги.} {съедобные ягоды[6] - отличное}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду кизила.} {съедобные ягоды[3] - неопределенное}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду клещевины.} {ядовитые ягоды[2] - весьма посредственное}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду клубники.} {съедобные ягоды[4] - очень хорошее}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду клюквы.} {съедобные ягоды[2] - весьма посредственное}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду костяники.} {съедобные ягоды[3] - неопределенное}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду красной жимолости.} {ядовитые ягоды[4] - очень хорошее}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду ландыша.} {ядовитые ягоды[5] - отличное}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду малины.} {съедобные ягоды[3] - выше среднего}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду метельника.} {ядовитые ягоды[2] - весьма посредственное}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду можжевельника.} {съедобные ягоды[3] - неопределенное}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду омелы.} {ядовитые ягоды[6] - превосходное}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду остролиста.} {ядовитые ягоды[3] - выше среднего}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду паслена.} {ягода[4] - очень хорошее}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду сизой ежевики.} {съедобные ягоды[5] - отличное}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду тиса.} {ядовитые ягоды[2] - весьма посредственное}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду черники.} {съедобные ягоды[4] - очень хорошее}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду черной смородины.} {съедобные ягоды[3] - выше среднего}
#substitute {Приглядевшись, вы видите ягоду шиповника.} {съедобные ягоды[1] - хуже не бывает}
ТРАВЫ
#substitute {Среди разнотравья вы заметили авран.} {ядовитые травы[1] - хуже не бывает}
#substitute {Среди разнотравья Вы заметили борец.} {целебные травы[4] - очень хорошее}
#substitute {Среди разнотравья вы заметили дрок.} {ядовитые травы[2] - весьма посредственное}
#substitute {Среди разнотравья вы заметили купальницу.} {ядовитые травы[3] - выше среднего}
#substitute {Среди разнотравья вы заметили льнянку.} {ядовитые травы[2] - весьма посредственное}
#substitute {Среди разнотравья вы заметили молочай.} {ядовитые травы[5] - отличное}
#substitute {Среди разнотравья вы заметили мяту.} {целебные травы[2] - весьма посредственное}
#substitute {Среди разнотравья вы заметили прострел.} {ядовитые травы[4] - очень хорошее}
#substitute {Среди разнотравья вы заметили ромашку.} {целебные травы[1] - хуже не бывает}
#substitute {Среди разнотравья вы заметили толокнянку.} {целебные травы[4] - очень хорошее}
#substitute {Среди разнотравья вы заметили тысячелистник.} {целебные травы[4] - очень хорошее}
#substitute {Среди разнотравья вы заметили чаг.} {целебные травы[2] - весьма посредственное}
#substitute {Среди разнотравья вы заметили чистотел.} {целебные травы[5] - отличное}
ПОСУДА
#substitute {У ваших ног лежит большой горшок} {посуда[3] - выше среднего}
#substitute {У ваших ног лежит бронзовый котел} {посуда[5] - отличное}
#substitute {У ваших ног лежит глиняная плошка} {посуда[1] - хуже не бывает}
#substitute {У ваших ног лежит железная ступка} {посуда[3] - выше среднего}
#substitute {У ваших ног лежит железный котел} {посуда[4] - очень хорошее}
#substitute {У ваших ног лежит железный чан} {посуда[5] - отличное}
#substitute {У ваших ног лежит маленький котелок} {посуда[4] - очень хорошее}
#substitute {У ваших ног лежит медный котел} {посуда[5] - отличное}
#substitute {У ваших ног лежит медный чан} {посуда[5] - отличное}
#substitute {У ваших ног лежит оловянный котел} {посуда[5] - отличное}
#substitute {У ваших ног лежит серебряный тигель} {посуда[5] - отличное}
МЕЛКИЕ ТВАРИ
#substitute {Вы заметили желтого жучка.} {мелкие твари[4] - очень хорошее}
#substitute {Вы заметили жужелицу.} {мелкие твари[4] - очень хорошее}
#substitute {Вы заметили клопа-вонючку.} {мелкие твари[2] - весьма посредственное}
#substitute {Вы заметили клопа-гладыша.} {мелкие твари[3] - выше среднего}
#substitute {Вы заметили крошечную змейку.} {мелкие твари[2] - весьма посредственное}
#substitute {Вы заметили лягушонка.} {мелкие твари[4] - очень хорошее}
#substitute {Вы заметили медведку.} {мелкие твари[5] - отличное}
#substitute {Вы заметили муравьишку.} {мелкие твари[3] - выше среднего}
#substitute {Вы заметили ручейника.} {мелкие твари[2] - весьма посредственное}
#substitute {Вы заметили светлячка.} {мелкие твари[3] - выше среднего}
#substitute {Вы заметили слепня.} {мелкие твари[5] - отличное}
#substitute {Длинный червяк извивается здесь.} {мелкие твари[4] - очень хорошее}
#substitute {Назойливый комаришка зудит над ухом.} {мелкие твари[1] - хуже не бывает}
#substitute {Рыжий таракан шевелит длинными усами.} {мелкие твари[5] - отличное}
По мере возможности буду стараться добавлять еще ингры, так как тут далеко не все...
Отредактировано Градвень (2016-04-11 00:13:46)